Il verbo Rompere: Indicativo presente

Io sbrego

Te sbreghi

Lu’ sbrega

Nialtri sbregamo

Vuialtri sbreghé

Loro sbrega(ne)

Share This:

Tags:

3 Responses To Il verbo Rompere: Indicativo presente

  • Staff March 27th, 2008

    Mi permetto di commentare: chiaramente un prestito dal veneto: in veneto però “sbregar” non significa propriamente rompere ma strappare, squarciare. El sbrego (sempre in veneto) è infatti lo strappo.

  • Staff March 27th, 2008

    Grazie Alessandro. Qua ad Ancona sbregà sembra aver ormai assunto un significato più ampio. “Sbrego tutto” può spesso voler dire rompo tutto, “uno sbrego” può invece voler dire uno strappo ma, addirittura, anche un taglio sulla pelle. Noi abbiamo inteso sintetizzarlo nell’utilizzo di cui sopra, sempre con l’intento di scherzarci su, naturalmente. A presto!

  • Staff March 27th, 2008

    orca! sarà colpa dei Buranelli! 🙂
    wikipedia dice: “Secondo la tradizione il vernacolo anconitano sarebbe nato nel rione Porto, in una piccola piazza ora non più esistente, detta “la Chioga”, nella quale si mescolavano tre parlate: quella dei portolotti, quella dei marinai stabilitisi in città e quella dei buranelli, ossia delle famiglie originarie dalla laguna veneta trasferite ad Ancona in cerca di fortuna”

    se ne fossero rimasti in laguna a far merletti e bussolai invece d inquinare i dorici! :p
    besitos dalla triste laguna(no Burano)

  • Leave A Comment

    XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

    Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.